
4月19日(週六)紐約法輪功學員在法拉盛集會,紀念法輪功學員425中南海大上訪26周年,「名流國際」會員,作家,好萊塢美妝專家,企業家,電視主持人,著名共和黨演說家Jacqui Phillips女士與會並在集會上發言,全文如下:
Jacqui Phillips 紀念 4.25 演講稿中英對照
Thank you for the opportunity to speak at this historic event today as we continue to take one step forward for Humanity.
感謝各位給我這個機會在今天這個具有歷史意義的活動中發言,讓我能與大家一起為人類 前進的事業貢獻一份力量。
Today, as we gather to commemorate the historic April 25th peaceful appeal that took place in 1999, when ten thousand Falun Gong practitioners demonstrated their courage by peacefully petitioning in Beijing, we are reminded of the power of peaceful resistance and the unwavering spirit of those seeking truth and justice. This significant day marks a turning point that continues to inspire peaceful resistance worldwide.
今天,當我們聚集在一起紀念 1999 年發生的」4.25″和平上訪歷史事件時,回想起一萬名 法輪功學員在北京和平請願所展現的勇氣,我們被和平抵抗的力量和那些尋求真理與正義 的人們堅定不移的精神所感動。這個重要的日子標誌著一個轉折點,它繼續激勵著全世界 的和平抵抗。
Let us also pray for the director of the documentary 「State Organs」, Mr. Raymond Zhang, and the victim Yun Zhang mentioned in the film, and thank them for their courage to reveal the CCP’s evil doing of the live organ harvesting.
讓我們也為紀錄片《國家器官》的導演 Raymond Zhang 先生和片中提到的受害者張雲祈 禱,感謝他們勇敢揭露中共活體摘取器官的邪惡行徑。
As I look out into this crowd today, I am honored, encouraged, and empowered as I am in the company of Warriors of Peace!
當我今天望向這群人時,我感到榮幸、鼓舞和力量,因為我與和平戰士們同在!
You all have done that; over 445 million people have condemned the CCP thanks to the Tu Dang movement.
你們都做到了;由於退黨運動,超過 4.45 億人譴責了中共。
The Tu Dang Movement is forever historic in bringing awareness to the world of a Devastation
that killed so many people not only physically but emotionally and spiritually, but not You!
退黨運動在向世界揭露一場不僅在肉體上,而且在情感和精神上試圖殺死大量民眾的浩 劫,因此它永遠具有歷史意義。但是,中共雖惡,卻沒能殺死你們!
You are here today to stand for Peace, Stand Up for Humanity!
你們今天在這裡是為了和平而站立,為人類而挺身而出!
The resilience shown by Falun Gong practitioners since that fateful April 25th has taught the world about the power of inner strength when facing adversity. This same lesson of inner strength was revealed to me in a deeply personal way. The last time I participated in the Tu Dang movement in 2022, I was witnessing a parallel struggle – one that showed me how the same spirit that sustains you against persecution can help us all face life’s greatest challenges.
法輪功學員自決定性的」4.25 事件」以來所表現出的堅韌不拔向世界展示了面對逆境時內在 力量的強大。這種內在力量的相同教訓以一種深刻的個人方式給我以啟發。2022 年,我 就有幸參加了退黨集會的演講。當時,我也正經歷著自己的人生挑戰。那時,我從你們對 抗迫害的堅韌精神中汲取力量,發現這種精神同樣能幫助我們每個人面對生活中的重大困 難。
You see, my dad was seriously ill in the hospital. Day by day, his condition was worsening, and I was deeply concerned for him. Like the practitioners who stood their ground on April 25th, 1999, I too found myself needing to summon inner courage.
我父親當時重病住院。一天天過去,他的情況越來越糟,我非常擔心他。最終,就像 1999 年 4 月 25 日站穩立場的修煉者們一樣,我也發現自己需要召喚內在的勇氣。
I want to share an idea that came to me that I』ve had in my heart for a while now. I was inspired by the strength I saw within all of you that moment all those years ago, who I have met, who escaped to live.
我想分享一個想法,這個想法在我心中已有一段時間了。我受到啟發,看到了你們所有人 內在的力量,那些多年前那一刻的力量,我遇見過的那些人,那些逃離並活下來的人。
I use this rose as a metaphor for life.
我用這朵玫瑰作為生命的隱喻。
You see this Rose, and you look at it, and you really look at it. The Rose seems dead; however, when you start to look inside the Rose, that is where the real strength encompasses the being of that rose. That is where all the power is in the Rose.
你看到這朵玫瑰,你看著它,你真的看著它。這朵玫瑰看起來似乎已死;然而,當你開始觀察玫瑰的內部,那裡才是包含著玫瑰生命本質的真正力量所在。那裡是玫瑰所有力量的所在。
Science tells us that every stage of the Rose cycle has the potential to demonstrate the Roses』 influence and extend far beyond the lifespan of the bloom. So even though the vibrant display is gone, the richness of its chemical makeup developed over its life endures and offers tangible benefits, just like that of an older person whose value of wisdom and the richness of their life lies within all their experiences hold the actual value of a life worth living.
科學告訴我們,玫瑰生命周期的每個階段都有可能展示玫瑰的影響力,並延伸到遠超花朵 壽命的範圍。因此,即使鮮豔的外表已經消失,其一生中發展的豐富化學成分依然存在並 提供有形的益處,就像一位年長者一樣,他們智慧的價值和生命的豐富性存在於他們所有的經歷中,這些經歷持有一個值得活下去的生命的真正價值。
Just like you, the CCP thought they could break YOU. But they didn』t know about the strength you have deep inside you. The same resilience that sustained the peaceful protestors on April 25th is within each one of us.
就像你們一樣,中共以為它們可以擊垮你們。但它們不知道你們內心深處的力量。支撐 4 月 25 日和平抗議者的同樣韌性也存在於我們每一個人內心。
Each of you here today has the heart of a warrior, and your strength and wisdom lie deep within; that is where your true power is.
今天在座的每一位都擁有戰士的心,你們的力量和智慧深藏於內心;那裡是你們真正的力量所在。
Just like you, many looked at my father and only saw his illness. They didn』t know all that he had inside him.
就像你們一樣,許多人看著我的父親只看到了他的病情。他們卻對他內心的強大一無所 知。
Just like you, his love for his family made him fight to try to live one more day, and Like you, he had family fighting for his freedom!
就像你們一樣,他對家人的愛使他奮力爭取多活一天,就像你們一樣,他有家人為他的自 由而戰!
I am his daughter! I fought alongside him. It was not easy, but I did not give up. Together we faced his illness with determination. Like you, I gave everything I had in my Spirit and act of love to support him through this difficult time!
我是他的女兒!我與他一起戰鬥。這並不容易,但我沒有放棄。我們一起以決心面對他的 疾病。像你們一樣,我用我的精神和愛的行動盡我所能在這段困難時期支持他!
So the next time you are struggling or feeling down, think of this Rose. Remember that your power always lies within, no matter how something looks or how bad it seems.
所以下次當你掙扎或感到沮喪時,想想這朵玫瑰。記住,無論事物看起來如何糟糕,你的 力量始終在你內心。
I am a doctoral student now. Because of the challenges elderly patients face in healthcare systems, I am committed to creating change. We need to talk about our experiences publicly and work toward a healthcare system and society that can better reach into people’s hearts, to awaken that powerful inner strength to overcome illness and all other suffering—the very strength that you have demonstrated to the world since that April 25th gathering!
我現在是一名博士生。因為我看到年長患者在醫療系統中面臨的挑戰,我致力於創造變 革。我們需要公開談論我們的經歷,努力建設一個能夠更加深入人的內心的醫療系統和社 會,來煥發那份來自內心的強大力量而戰勝病痛和其他一切痛苦——這份來自內心的強大 力量,正是你們自」4.25″集會以來向全世界展現的力量!
I have started the PYLO program for Protect Your Loved Ones. You see, we are all peaceful Warriors committed to making change to the atrocities that go on in this world.
我已經開始了」保護你所愛的人」(PYLO)項目。你看,我們都是和平戰士,致力於改變這 個世界上正在發生的暴行。
I want you always to remember your power within and thank you because the tides of change are flowing. Because of you, one step at a time, 445 million people stand up for Humanity in the name of Peace, truthfulness, compassion, and forbearance.
我希望你們永遠記住你們內心的力量,並感謝你們,因為變革的潮流正在流動。因為你 們,一步一步地,4.45 億人以和平、真實、慈悲和忍耐的名義為人類挺身而出。
Your courage for freedom reminds me of a passage from my book 「Reset」 that speaks to my spirit the most: 「Hope is a breath of fresh air God breathes into our souls. Hope is the heartbeat of our spirits that enriches our lives. Hope whispers try another time and renews our strength to keep going.」 This insight captures the essence of transformation that you all embody.
你們追求自由的勇氣讓我想起我的書《重啟生命》(Reset)中一段最能表達我心靈的文 字:「希望是神吹入我們靈魂的一縷清新空氣。希望是我們精神的心跳,滋養著我們的生 活。希望輕聲耳語『再試一次』,並賦予我們繼續前行的力量。」這段話精準捕捉了你們 所體現的昇華本質。
May God bless you all. Thank You for inspiring the world and me to protect our loved ones. May you all have Peace and a virtuous life! Thank you!
願你們永得護佑。感謝你們激勵世界和我去保護我們所愛的人。願你們都擁有和平和高尚 的生活!謝謝!
(全球退黨服務中心/責任編輯:劉明湘)